首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
xpt5 > 历史 > 军阀:从西北边陲崛起,横扫列强 > 第1244章 软蛋沙俄

军阀:从西北边陲崛起,横扫列强 第1244章 软蛋沙俄

作者:逸辰公子 分类:历史 更新时间:2025-04-17 04:38:45 来源:书海阁

伯德帝国驻华大使馆,希尔科大使的私人书房。

";这可真是出人意料,";塞克特特使放下手中的报纸,不断摇头,";我们的计划完全落空了。";

希尔科大使站在一旁,小心翼翼地说道:";塞克特阁下,我们原本想要利用这次谈判激化华俄矛盾,现在...";

";现在全泡汤了,";塞克特叹了口气,";苏正阳这一手玩得太高明。不仅让沙俄付出代价,还给了他们体面。这种手段...";

他站起身,走到窗前:";这种手段,让我们失去了可乘之机。如果他把事情做绝,那还好说。可现在,他不仅在记者会上给了谢尔盖说话的机会,谢尔盖事后还主动请他吃饭。这说明什么?";

";说明双方已经...";希尔科试探着说。

";说明谢尔盖那个老狐狸已经看透了我们的意图,";塞克特打断道,";就算沙皇再愤怒,现在也找不到发作的借口。毕竟,在全世界看来,华国的做法无可指责。";

他拿起桌上的茶杯,轻轻抿了一口:";我们的如意算盘打错了。这个苏正阳,远比我们想象的要难对付。";

";那我们之前告诉谢尔盖的那些话...";希尔科有些担忧。

";都成了笑话,";塞克特苦笑,";现在的局面是,华俄之间反而因为这次谈判达成了某种默契。这对我们来说,可不是什么好消息。";

塞克特走到酒柜前,给自己倒了一杯白兰地。

";说到底,是我把局势想得太简单了,";他摇晃着酒杯,语气中带着几分自嘲,";居然以为能用那种拙劣的谎言去糊弄谢尔盖。";

";塞克特阁下,您已经做得很好了,";希尔科连忙说道,";至少我们什么都没损失。";

";不,";塞克特啜了一口酒,";我低估了那个老狐狸的智商。他恐怕从一开始就看透了我的意图,所以才会在记者会后主动邀请苏正阳吃饭。这一手...这一手高明啊。";

他走回窗前,望着外面熙熙攘攘的街道:";你想想,他这是在向谁传递信号?既是告诉我们,你们的挑拨离间没用,也是在向莫斯科表态,我们还有回旋的余地。";

";这么说来...";希尔科若有所思。

";是啊,";塞克特自嘲地笑了笑,";我们在玩弄谢尔盖的时候,其实是他在利用我们演戏给各方看。这个老家伙...比我想象的要精明得多。";

希尔科安慰道:";但是阁下,我们确实没有损失什么。顶多就是一个计划落空而已。";

";这倒是实话,";塞克特又喝了一口酒,";不过这次的教训告诉我们,在远东这盘棋上,我们还是太过轻敌了。无论是苏正阳的手腕,还是谢尔盖的老辣,都不是我们能轻易看透的。";

他转过身,看着希尔科:";告诉柏林,让他们重新评估远东局势。这里的水,比我们想象的要深得多。";

";说到底,";希尔科有些不屑地说,";什么战斗民族,不过是徒有虚名罢了。面对华国如此无礼的要求,五千万金卢布的赔款,割地认错,居然就这么答应了下来。这哪里像是沙俄的作风?简直就是一群软蛋。";

塞克特闻言,轻轻摇了摇头:";你太年轻了,希尔科。如果换了其他人来谈判,情况只会更糟。";

";更糟?";希尔科不解地问,";难道还能比现在更糟吗?";

";当然能,";塞克特又给自己倒了一杯酒,";谢尔盖可不是什么软蛋。恰恰相反,他是我见过最能屈能伸的外交家。";

他走到书桌前,继续说道:";你以为他为什么能在外交部待这么多年?就是因为他比任何人都能看清局势。今天的认错和让步,在他看来不过是一时的委屈。但正是这种委屈,反而给了沙俄喘息的机会。";

";您是说...";

";想想看,";塞克特的声音变得意味深长,";如果换成那些所谓的硬骨头来谈判,他们会怎么做?八成是要死要活地硬扛,结果呢?不但该失去的一样都少不了,还会把事情搞得更僵。";

他啜了一口酒:";但谢尔盖不同。这个老东西深谙外交之道,知道什么时候该退,什么时候该进。今天在记者会上的表现,看似是在认错,实际上却是在为将来留余地。";";您是说他故意表现得那么...圆滑?";

";没错,";塞克特点头,";你注意到了吗?他在回答记者提问时,既不卑不亢,还能说笑。这哪里是认输的样子?这分明是在告诉所有人:沙俄虽然让步,但依然是个大国。";

希尔科若有所思:";所以他才会主动邀请苏正阳吃饭?";

";就是这个道理,";塞克特说,";在外交场上,有时候示弱反而是最高明的手段。谢尔盖这个老狐狸,深谙此道。他知道,与其硬撑着死要面子,不如暂时服个软,等待更好的机会。";

他看着窗外:";这就是为什么我说他不是软蛋。相反,能在这种情况下还保持理性,还能为将来铺路,这恰恰证明他是个可怕的对手。";

希尔科沉默了片刻,终于说道:";看来我们确实都低估了他。";

";是啊,";塞克特自嘲地笑了,";我们都以为可以轻易操控局势,结果反而被这个老家伙将了一军。这就是经验啊,年轻人。";

";我让人准备晚餐?";希尔科看了看时间说道。

";嗯,";塞克特点点头,";让厨房弄得丰盛一些,开瓶好酒。今天值得庆祝庆祝。";

希尔科微微一愣,有些摸不清塞克特的心思。明明计划落空,还被谢尔盖将了一军,有什么好庆祝的?

";塞克特阁下,";他小心翼翼地问道,";我们...这是在庆祝什么?";

塞克特转过身,脸上露出了一丝意味深长的笑容:";华国有句古话,叫做';三人行必有我师';。";

";这是什么意思?";希尔科更困惑了。

";意思是说,";塞克特晃着酒杯,";即便是对手,也能成为我们的老师。今天这一课,虽然代价不小,但是很值得。";

他走到窗前:";你想想,谢尔盖今天的表现,不正是给我们上了一堂生动的外交课吗?知进退,明大局,懂得在适当的时候示弱...这些都是值得我们学习的。";

希尔科恍然大悟:";所以您是在庆祝...学到了东西?";

";没错,";塞克特笑道,";在外交场上,最怕的不是失败,而是固步自封。今天谢尔盖那个老狐狸,虽然破坏了我们的计划,但他的手段确实值得我们学习。";

他转向希尔科:";去吧,让厨房准备晚餐。今天我们不醉不归。";

";遵命,阁下,";希尔科微微鞠躬,转身离开前又忍不住问道,";不过...我们真的要向一个沙俄外交官学习吗?";

";为什么不呢?";塞克特反问,";智慧无国界。况且,能在这种局势下还能全身而退的外交家,本身就值得我们学习,不是吗?";

希尔科若有所思地点点头,转身去安排晚餐。

而塞克特依然站在窗前,望着渐渐西沉的太阳。在这个瞬息万变的时代,或许真正的智慧,就在于能够从每一次失败中吸取教训,从每一个对手身上学到东西。

这,大概就是外交的真谛。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报