首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
xpt5 > 都市 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第109章 话唠剑魔!

联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 第109章 话唠剑魔!

作者:躺着写书 分类:都市 更新时间:2024-06-06 12:52:23 来源:书海阁

经过林专家的解释,徐部长这才恍然大悟。

“原来如此!”

“李默在翻译中用到的大量细节。”

“如果没有评委老师的解释,还真有可能被忽略!”

观众也纷纷开口:李默太用心了!

其他选手追求速度。

李默不仅有速度,还有质量!

这比赛,谁能比他厉害?

王老也开口道。

“李默比其他选手强的地方,不仅仅在于实力。”

“他的态度也比别人好很多!”

“我们看到很多选手都在摆烂。”

“一些人更是直接用直译交差。”

“和他们比起来,李默的态度认真负责!”

随后,他脸上露出了严肃的神色。

“在我看来各行各业都是这样。”

“实力上的差距并不是最关键的。”

“而态度,才是区分好坏的标准!”

王老在节目中话不算多。

但一直都比较温和。

很少露出如此严肃的表情。

现在他的表现证明他认真了。

徐部长补充说:“王老这是在激励其他选手呢!”

“我也要说两句。”

“我们的比赛刚刚进行到一半。”

“后面还有很多内容!”

“李默的水平很强,的确是夺冠的热门。”

“但其他选手不能因为这就自暴自弃。”

“他们如果能够认真负责,发挥出来自己的水平。”

“鹿死谁手还未可知!”

听到了评委们的鞭策。

其他不少选手,也都十分愧疚。

纷纷认真翻译了起来。

此时,李默的下一个技能翻译也出来了。

那就是剑魔的终极技能,R技能!

原文:WORLD ENDER

李默翻译:大灭!

观众看到这个翻译直接惊了。

好有气势!

太有感觉了吧,这个大招!

我去,鸡皮疙瘩起来了!

几名评委,更是露出了十分惊讶的神色。

徐部长开口说道:“虽然只有两个字。”

“但给人的感觉相当霸气!”

“评委老师能为我们解释一下吗?”

林专家认真的思考了一阵之后,终于开口解说。

“不得不说,李默的翻译非常好!”

“下面我来为大家解说一下。”

林专家清了清嗓子,继续道:“这个英文直译过来的意思是世界的终结者。”

“如果这样翻译的话。”

“虽然不如李默的水平,但也不算差!”

“而李默,就是用了一个看似和原文毫无关系的词语,表达 了出来!”

“大灭两个字,比世界的终结者这种词还有压迫感。”

“而且简单易懂!”

观众:确实,世界终结者太土了!

大灭,简简单单的两个字,却有着出乎寻常的效果。

李默对文字的研究,有点厉害!

王老也主动补充说。

“李默在这里很用心。”

“完全可以用好几个字来组成的技能名字,他却只用了一个字。”

“其实在语言学里也有一种现象。”

“大家都会认为字数越少的时候,反而事情可能越大。”

“比如说,同样是一件事情。”

“你说了半个小时的效果,肯定不如两句话就说明白。”

“技能也是这样的。”

“李默已经将技能减化到了极致。”

“所以,才会有这样的效果!”

“真是厉害!”

连王老都感慨厉害,这是真不一般了。

到此,李默的技能翻译已经结束了。

他开始闭目养神起来。

而其他选手,还在为翻译发愁。

看着李默的样子,观众们急了。

李默快动啊!

我要看剑魔的台词翻译!

李默又开始了!

评委们看到李默的表现,也有些哭笑不得。

徐部长笑着说:“没办法,让他休息一下吧。”

“赵信和剑魔两个英雄,他给出了这么好的翻译”。

“还不让人家休息一下了?”

徐部长的话引起一片笑声。

此时,他正好请教一下问题。

“对了,林专家。”

“刚才看到你选择这个英雄的时候,我还以为这个英雄的翻译会很难呢。”

“如今看起来,难度似乎也不高!”

“很常规啊。”

徐部长好奇的说着。

他还以为,林专家作为一名翻译专家。

选题绝对是困难的那种。

就比如说前几期节目中选择的那种英雄。

翻译技能都会让选手们发愁。

此时看来,剑魔的技能并不能算是复杂。

那林专家为什么会这样选?

林专家也解释说:“徐部长,你忽略了一点!”

“我们的翻译节目可不只有技能翻译。”

“还有台词翻译!”

“剑魔这个英雄,技能确实比较常规。”

“但台词就不同了!”

“玩过这个英雄的都知道,他的语音格外的多。”“因此台词数量也比一般英雄多了不少!”

徐部长一愣,随后笑了起来。

“原来你在这埋伏呢!”

观众们也纷纷恍然大悟。

怪不得!

剑魔这个英雄确实,简直就是个话唠!

不仅话唠而且暴躁!

在路上走着都能说出一堆语音来!

这下好了,能看到一大堆翻译了!

大家一下子就兴奋了起来。

翻译的内容非常多,这对选手们来说可能是挑战。

但却是观众福利!

能看到一大堆翻译,谁不喜欢呢?

因此,观众们对于接下来的环节更加期待了。

在万众期待之下。

李默终于动笔了!

他只要一动速度就非常的快。

果然,没过几分钟。

李默的台词翻译就已经新鲜出炉!

原文:【now,hear the silence of annihilation!】

李默翻译:【聆听灭绝的死寂吧!】

林专家早有准备。

此时看到李默的翻译,就立刻解释起来。

“李默的翻译,依然忠实的翻译出了原文的意思!”

“直接翻译出来的效果基本就是这样的。”

“但他也做了很巧妙的处理。”

“大家应该注意到了。”

“李默并没有把第一个词翻译出来,也就是【现在】这个词语。”

“各位观众可以尝试一下,如果加上这个词的话,会有有什么感觉?”

观众:感觉没那么干脆了!

是,没有之前那种气势!

有点拖泥带水的!

林专家欣赏的点头:“确实,就是如此!”

“李默在翻译出原本的意思,同时还做了巧妙的处理。”

“让台词,更加简洁有力!”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报