首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
xpt5 > 都市 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第131章 炼狱扳机!

联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 第131章 炼狱扳机!

作者:躺着写书 分类:都市 更新时间:2024-06-06 12:52:23 来源:书海阁

林专家一说,很多人都沉默了。

他们还真没想过这个角度。

观众:对啊!按照原文来翻译,谁都看不懂这是啥意思?

就是!天资和技能效果,有一毛钱的联系吗?

李默做的不错!我同意!

不少人都反应过来。

同意李默的翻译方式!

此时,王老也开口了。

“其实在这个翻译问题上的争议”。

“不在于李默本身。”

“而是联盟!”

“他们本来的技能名字就取得让人感觉一头雾水。”

“如果按照他们的方法来翻的话,观众们肯定会不满。”

“因为谁也看不懂!”

“因此,李默才做了一个大胆决定。”

“他选择自己创造的方式!”

“我认为这种方法是无可厚非的。”

王老作为翻译专家。

此时出面肯定李默的做法。

也一锤定音!

在他们聊天的时候。

李默的第二个技能翻译也显示在了大屏幕上面。

w技能!

原文:blade whirl

李默翻译:锋旋

看到了这个翻译。

林专家直接解释。

“这个技能,本身如果直译过来的话,是刀锋旋转的意思。”

“如果按照传统的那种翻译的话。”

“翻译成四个字的技能。”

“我想会翻译成刀锋回旋!”

“这也呼应了这个技能的效果。”

“莎弥拉会在自己身体周围形成一个领域,范围内的所有敌人都会受到打击。”

“最关键的是,敌人的飞行道具,都会无法对她造成伤害!”

“比如说英雄的大招、各种子弹等等。”

“都不会造成伤害。”

观众:莎弥拉的最强技能之一!

我好几次看到这个技能在比赛场上造成奇迹。

不仅能保护自己,甚至连队友都能保护!

这种能够抵挡飞行道具的技能。

相当于亚索的风墙。

不过是360度的!

只要玩过联盟的人。

都知道这个英雄的技能多强。

林专家继续说:“看来,李默悟到了这个英雄翻译的难点!”

“他选择用简洁明快干净利索的方式来翻译这个技能。”

“不是用的四个字,而是用了两个字!”

“同时还保留了技能原本的意思。”

“很精彩的一次翻译!”

徐部长也说:“没错!”

“哪怕我这个外行,看到这两个字的时候也知道是什么意思。”

“证明李默翻译的很好!”

“还是林专家那句话,翻译用的字数越少,难度就越大。”

“又是我来翻译的话,说不定就会变成刀圈之类的技能。”

徐部长的话引起一片笑声。

接着,就是李默翻译的e技能了。

原文:wild rush

李默翻译:狂飙

看到这个翻译。

观众:??这个翻译蹭热度是吧?

有一个很火的电视剧不就这个名字吗?

就是!李默故意的?

徐部长也和观众一样。

“李默是不是因为这个电视剧?”

“所以取了名字呢。”

林专家听了摇头。

“表面上看起来好像是蹭热度的样子。”

“但实际上,这个词本来就是我们语言中常用的一个词汇。”

“而且放在这里,非常的贴切!”

“第一个单词是狂野的狂热的意思,也有野性的意思。”

“这个单词很多人都学过,是一个常用单词。”

“李默的翻译没问题。”

“而第二个单词。”

“可能玩cs之类射击游戏的观众会比较熟悉。”

“大家经常都说rush b。”

“就是所有人都一起攻击冲向b点。”

“这个单词意思有很多翻译成猛冲突袭之类的,都是可以的。”

“现在知道两个单词的意思,我们再来看李默的翻译。”

“狂飙这两个字可以说是非常贴切了。”

“很有气势。”

“非常适合莎弥拉这个英雄的感觉。”

“李默依然是沿用了两个字的传统。”

“三个小技能全都是两个字翻译!”

“完美的保持了干净利落的感觉。”

林专家说完。

质疑的声音也消失不见了。

此时,李默都已经翻译出三个技能了。

最后就只剩下大招和被动,还没有翻译。

速度可谓非常的快。

和他比起来。

其他选手一个技能都还没翻译出来。

此时抓耳挠腮,愁眉苦脸的。

水平差距不要太大。

李默一点都没有停下来的意思。

在评委分析的时候。

他已经把大招的翻译给出来了。

原文:inferno trigger

李默翻译:炼狱扳机。

观众:帅!就是一个非常帅的翻译!

但是不是两个字了,而是四个字!

反正是大招,和小技能不一样也是很正常的吧。徐部长对林专家说:“评委老师来给我们解释一下吧。”

“李默这个技能翻译的如何?”

林专家略微思考了一阵。

接着开口解释。

“之前其实,我们节目中涉及到的一个英雄。”

“就跟这个词有关系。”

“不知道大家还记不记得。”

听了林专家的话。

观众们都表示完全不知道。

问到我的知识盲区了!

林专家别开玩笑了,我四级单词还没记住呢!

别卖关子了,告诉我们吧!

林专家说道:“其实就是之前的无e凡。”

“他有一个技能的名字叫做infernum”

“其实就和这个单词有关。”

“我知道大家都不记得这个单词的意思,所以我就直接说了。”

“这个单词可以叫做地狱之火。”

“而最常用的其实是那种非常大的火焰的意思。”

“比如说在建筑物上燃起了熊熊大火,很难扑灭。”

“此时就会用上这个单词。”

“用在莎弥拉身上,就是说莎弥拉的子弹和攻击都非常狂暴。”

“简直就像熊熊烈火一样,让敌人难以应对。”

“第二个词就常见多了。”

“就是扳机的意思。”

“一般枪械的扳机都会用上这个词。”

“也可以被翻译成开关之类的意思。”

“这明白了这两个单词的意思之后我们就能知道了。”

“李默翻译的非常贴切,而且也足够帅气。”

“是一个很完美的翻译。”

林专家说完,徐部长也发出了自己的疑问。

“李默前面的技能都用了两个字。”

“最后这个技能破例了。”

“这是怎么回事呢?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报