首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
xpt5 > 都市 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第97章 王者之拉!

联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 第97章 王者之拉!

作者:躺着写书 分类:都市 更新时间:2024-06-06 12:52:23 来源:书海阁

李默找出德莱厄斯的技能图标。

“大家可以看到,这个技能的图标也是一个大斧头在旋转的样子。”

“包括他的技能效果。”

“也非常明显的表现出他在这战场上大杀四方的感觉。”

“四方,这个词并不是单纯的指四个方向而已。”

“在我们的文字中,这个词完全可以带着很多个方向,就是四面八方的意思。”

“我认为大杀四方这个词可以完美的体现出这个英雄的技能特性。”

“同时也非常符合这个英雄的风格。”

观众:同意,太同意了!

这个感觉太对劲了!

我热血都燃起来了!现在就想玩一把诺手!!

徐部长也在感叹。

“这个技能看似简单直接。”

“大杀四方也不是什么很生僻的词语。”

“但放在德莱厄斯身上,就莫名其妙的极为合适!”

“李默这个人太厉害了,总能够找到最合适的词。”

“这就是厉害的翻译吗?”

不过,他同时也为另一件事情而十分吃惊。

那就是李默翻译的速度!

他刚刚在翻译完被动技能之后。

直接就翻译了q技能。

中间没有丝毫的停顿。

甚至嘴上的话都没有停下来过。

这证明,李默在头脑中思考的时间是极短的。

甚至可能只有几秒钟的时间。

也就是说他用了几秒钟就给出了最完美的翻译。

“这到底是怎么做到的?”

徐部长难以置信的说着。

“莫非是因为他提前就写好了提示板子吗?”

“但是李默,从头至尾眼神都看着观众。”

“没有看提示的动作!”

徐部长刚才特别注意过了。

李默这表情神态动作都非常的自然。

眼神没有四处乱飘的情况。

如果是看提示的话,肯定会眼神四处乱飘,不断的看其他的屏幕或者其他的方向。

徐部长也看到过一些视频。

那些视频里面的人,哪怕是看着台词版,也需要不断的剪辑。

要不然他们看提示的意图就太明显了。

可李默,除了看手机上的弹幕之外,就是看白板。

根本没有功夫看提示。

全程自然到了极致。

“他说他真的几秒钟就能把翻译想好。”

“这也太变态了吧。”

徐部长感觉格外的不可思议。

他忍不住又在直播间消费了一个游艇。

“感谢老徐的游艇!”

李默顺口感谢着:“这位观众刚才就送礼物了,现在又送。”

“感谢你的厚爱和支持!”

弹幕更是一阵阵飘过。

老板大气啊!

老板这么有钱的吗?

翻译一个技能就给这么多钱啊!真爽!

楼上的就是羡慕,你有那个水平做到李默的地步吗?

李默无视了弹幕的吵闹,继续翻译下一个技能。

w技能

crippling strike

李默翻译:致残打击

没等观众们开口。

李默直接说道:“这就是一个直接翻译。”

“我没有做任何修饰。”

“因为这个技能本来的意思就是最好的翻译!”

观众:确实,这个直接翻译过来有点感觉。

修饰一下应该更好吧。

李默为什么有的会改变?有的是直接翻译呢?

看着观众们的疑惑。

李默解答到。

“我认为翻译最重要的并不是多有文采,或者是多么让人惊叹。”

“而是让大家接受,让大家觉得最合适!”

“会有一些技能,如果直接翻译过来的话,既不好听又不符合我们文字的标准。”

“所以我就会改变一下用法。”

“而像致残打击这种,直接翻译过来就非常不错了。”

“能够完美体会本来原文的意思,而且也能让大家理解到这个技能的效果。”

“如果随便改动的话,反而是不好的。”

“我的目的是给大家更好的翻译,而不是一定要表现出自己多么多么厉害。”

“如果想要表现出我的文采,可以有1万种方法。”

“但这些,都不如给大家一个好的翻译重要!”

李默说的非常诚恳,让观众们都格外赞同。

这就是李默和那些选手之间的区别!

没错!李默在节目中也是一直做自己,争取给出最好的翻译,这也是我们大家喜欢他的地方。

反而是那些选手总是想着和别人比一比,才让他们没办法做好!

没有了节目流程的限制。

李默也说了一些自己的真心话。

这让观众们更加喜欢他了。

一个诚恳忠实于原着的翻译才是好翻译。

而如果像节目中的其他选手一样,总想着和别人竞争,想要出风头。

不仅达不到他们的目的。

甚至连翻译本身都做不好。

李默的态度,才是让大家喜欢他的关键。

徐部长也连连点头。“不得不说,李默人品上的魅力也比其他人强多了!”

“其他选手不是抱怨,就是酸别人。”

“李默却从来不这样做!”

“谁不喜欢这样的选手呢?”

此时,李默继续说着。

“德莱厄斯的w技能,效果就跟这个翻译是一样的。”

“他会造成一个额外伤害,而且让敌人减速。”

“这不就是致残吗?”

“联盟有一些技能本身就已经非常好了。”

“直接翻译过来就能体现出不错的效果。”

“好了,下面是我们的下一个技能。”

e技能

原文:apprehend

李默翻译:无情铁手!

观众:无情铁手!爽!!

又是一个非常带感的翻译!

哇哦,对味了!

这要是放在节目中,又是一个毫无疑问的第一名!

李默说:“这个技能如果直接翻译过来,就是逮捕的意思。”

“德莱厄斯的技能,也体现出了这个技能的含义。”

“就是一个范围的拉取。”

“能够把别人勾到自己面前来。”

观众:王者之拉!!

无情铁手接致残打击!

爽啊!好想玩这个英雄!

显然,李默这个翻译非常受到欢迎。

哪怕不知道和原文的意思。

只看字面意思就非常带劲了。

李默继续说:“如果直接翻译成逮捕的话,那就实在是太无聊了。”

“我希望把这个英雄的技能翻译得更加精彩一些。”

“所以,用了无情铁手四个字。”

“大家有对这几个字感到熟悉的吗?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报